14.3.08

Horton, cuando cambiar lo establecido se convierte en una necesidad

Jim Carrey, ya sabemos cómo es, se disfrazó del elefante Horton para presentar la película en Estados Unidos. Horton es una peli de dibujos que arranca con un mensaje muy adulto, difícil y muy original, para ir desarrollándose hacia lo sencillo, la moraleja (o moralina, como se mire), lo más infantil. Partimos de un elefante muy bueno que vive en la selva con los demás animales. Todos viven en armonía, aunque son ninguneados por una cangura sargento (en vez del lobo o las hienas) y de un buitre que habla como un indio, que es el que ejecuta las órdenes de la canguro. Estos dos no quieren cambiar nada, las reglas son las reglas, y punto. Hasta que un día Horton descubre una mota (un concepto, ya me dirás, difícil de explicarle a un niño). Cree escuchar voces en la mota y decide protegerla. Pero la canguro no cree que haya vida en la mota y quiere a toda costa destruirla. Está clara la metáfora, de ahí que un niño no lo pille.

Horton es aconsejado por un ratón que se llama Morton (pero ¿los elefantes no los tenían miedo?), que en la V.O. (como yo la ví) tiene la voz de Seth Rogen (Lío embarazoso). En el pase se abrió un debate un tanto raro. Una de las periodistas, veterana en edad, criticaba el doblaje hecho por los actores y pedía la vuelta de los actores de doblaje de toda la vida. La de prensa le confirmó que Horton tenía un doblaje con profesionales. Pero la versión que vimos era en inglés, con Jim Carrey (Horton), Steve Carell, Carol Burnett (la canguro), Jaime Presley (de Me llamo Earl), Isla Fisher, Jonah Hill y un montón de cómicos más. La veterana no aguantó y se fue a los veinte minutos de la sala.

De esta forma se perdió el primer cambio, que muestra el interior de la mota. Dentro hay una gran ciudad, un planeta, ajeno a que fuera hay un elefante que intenta cuidarlos. Todos los personajes de esta mota tienen los gestos de Jim Carrey (ejem), son felices porque, como los de fuera, nunca hay problemas, y si los hay el deber es cerrar los ojos. Los diálogos están bastante bien y la pequeña ciudad está llena de detalles visuales.

Lo mejor: el elefante, hay veces que te ríes a carcajadas; los animalitos que lo rodean, su séquito, en concreto un bichito que parece colocado con ojos tiernos como el gatito de Shrek cuando se pone tonto; la parte de dibujo manga, inesperada y asombrosa; los detalles de la ciudad de la mota; la palabra en español que suelta el buitre que no sé cómo lo harán en español; la sensación optimista de que se pueden cambiar las cosas.

Lo peor: la repetición de algunas ideas al final de la película; la canguro da mal rollo; lo poco aprovechado que están ambos mundos, faltan más guiños curiosos; los monos cabrones; el final dramático en exceso con una resolución lenta y previsible; el niño rebelde de la mota, copia del universo Tim Burton; la sensación pesimista de que somos malos por naturaleza.

Horton se estrena hoy viernes 14.

3 comentarios:

Diego del Pozo dijo...

Si fuera más pequeño me encantaría ir a verla pero como soy un pokito ya mayor para este tipo de películas, mejor que disfruten los más peques que se conforman con todo. Digo esto porque esta película será una más de las 4 o 5 al año de la misma tónica, animales parlanchines, mundos paralelos, unos buenos, otros malos...Hace falta una revolución en el cine infantil !!! jejeje.

Anónimo dijo...

no te engañes, esta peli está muy bien, te ríes bastante y le das al coco

Anónimo dijo...

Ya me estan dando mas ganas de ver la pelicula.
Sobre lo del buitre que en versión original suelta palabras en español, supongo que en el doblaje lo hara en inglés.